Einige meiner Lieblingssprüche für den Strand sind:

  • Einen Strandkörper zu haben
  • Sand an den Strand bringen
  • Nicht der einzige Kieselstein am Strand
  • Den Kopf in den Sand zu stecken
  • Eine Linie im Sand ziehen

Im Folgenden erkläre ich diese 5 Redewendungen für den Strand und noch viele mehr!

Eine Liste von Strand-Idiomen

1. eine Linie in den Sand zu zeichnen

Eine Grenze im Sand zu ziehen bedeutet, dass Sie bei einem Thema klare Grenzen gesetzt haben, die Sie nicht überschreiten werden.

Sie könnten zum Beispiel sagen, dass Sie sich weigern, mehr als 5 Tage in der Woche zu arbeiten. Wenn Ihr Chef versucht, Sie zu zwingen, 6 Tage zu arbeiten, könnten Sie sagen: "Nein. Ich ziehe eine Grenze im Sand. Ich werde nur 5 Tage in der Woche arbeiten und das war's." Bildlich gesprochen sagen Sie damit, dass Sie eine klare "Grenze" gesetzt haben, die Sie nicht überschreiten werden (egal was passiert!).

2. eine steigende Flut hebt alle Boote

Diese Metapher des Wirtschaftswachstums bezieht sich auf die Vorstellung, dass alle davon profitieren, wenn die Wirtschaft wächst (nicht nur die Reichen!). Sie wird weithin assoziiert mit Trickle-down-Theorie Man kann sich vorstellen, dass je mehr Geld in der Wirtschaft umläuft, jeder etwas davon abbekommt. Ähnlich ist es, wenn mehr Wasser im Ozean ist, werden alle Boote hochgezogen.

Er wird zuerst John F. Kennedy zugeschrieben, wurde aber von Politikern, die eine neoliberale angebotsorientierte Wirtschaftspolitik befürworten, ausgiebig verwendet.

3. ganz auf See

Auf dem Meer zu sein bedeutet, sich zu verirren und nicht zu wissen, was man tun soll. Man kann sich vorstellen, dass jemand in einem kleinen Schlauchboot auf dem Meer nach einem Strand sucht, zu dem er paddeln kann, aber er hat den Strand aus den Augen verloren. Er schaut sich um und sieht nur das Meer. Er ist also "auf dem Meer".

Mehr lesen: und

4. seewandel

Der Begriff "Meereswechsel" bezieht sich auf einen bedeutenden Wandel, der eingetreten ist und stammt aus dem Shakespeare-Stück Der Sturm Heutzutage sprechen wir jedoch regelmäßig von einem Umbruch, wenn jemand seine Überzeugungen oder seine Einstellung zu einer Sache erheblich geändert hat.

Wir können diesen Ausdruck auch verwenden, um eine plötzlich eingetretene gesellschaftliche Veränderung der Einstellungen zu bezeichnen.

5. strandbaby

Ein Strandbaby ist ein Mensch, der von klein auf eine natürliche Affinität zum Wasser und zum Ozean hat. So könnte man jemanden nennen, der als Kind immer zum Meer gerannt ist und jeden Moment genossen hat.

Der Ursprung dieses Begriffs könnte in der Tatsache liegen, dass manche Kleinkinder das Meer meiden und Angst davor haben, während andere es spannend finden. Diese Unterschiede in der Einstellung von klein auf könnten auf Persönlichkeitsunterschiede hinweisen, die sie ein Leben lang mit sich tragen.

6. beach body

Ein Strandkörper ist ein durchtrainierter und gut aussehender Körper, der bereit ist, in einem Badeanzug am Strand "zur Schau gestellt" zu werden. Jedes Jahr zu Beginn des Frühlings sagen die Leute oft, dass sie "trainieren", um einen Strandkörper zu bekommen, der bereit ist, wenn das Wetter warm genug ist, um an den Strand zu gehen und sich zu bräunen.

Lesen Sie auch:

7. strandpenner

Ein Strandpenner ist eine Person, die dafür bekannt ist, dass sie nicht ehrgeizig ist und einfach nur den ganzen Tag in der Sonne sitzen und ihr Leben genießen will. Sie werden oft verspottet, weil sie kein Interesse an der Rattenjagd oder am Geldverdienen haben.

Die Menschen in der Strand- und Surfkultur genießen jedoch ihren alternativen Lebensstil und den damit verbundenen Titel. Das Äquivalent im Schnee ist der "Skipenner".

8. strandhäschen

Ein Strandhäschen ist eine Frau, die gerne Zeit am Meer verbringt. Es ist ein Begriff aus der Surfkultur und könnte als feminisierte Version von "Beach Bum" (siehe oben) betrachtet werden.

9. gestrandeter Wal

Der Begriff "gestrandeter Wal" ist eine abfällige Bezeichnung für fettleibige Personen, die, wenn sie am Strand liegen und sich bräunen, wie ein "gestrandeter" Wal aussehen (d. h. an Land gespült werden).

10. bringt Sand an den Strand

Sand an den Strand zu bringen" bedeutet, etwas Überflüssiges zu tun. Am Strand gibt es so viel Sand, dass man keinen Sand dorthin bringen muss. Es gibt genug für alle!

Normalerweise verwenden wir diesen Ausdruck, wenn wir jemanden sehen, der etwas tut, das uns albern vorkommt, z. B. wenn er zu einer Veranstaltung mit Catering mit einem zusätzlichen Teller Essen kommt. Ein anderes Beispiel ist, wenn man seine eigene Bowlingkugel zu einer Bowlingbahn mitbringt.

11. den Kopf in den Sand stecken

Ein Mensch, der den Kopf in den Sand steckt, ist jemand, der die Dinge lieber ignoriert und sich vor ihnen versteckt, anstatt sich ihnen direkt zu stellen.

Sie können sich vorstellen, dass jemand, der den Kopf in den Sand steckt, im Dunkeln sitzt und nichts sehen oder hören kann. Wenn Sie versuchen, etwas zu ignorieren, ist das ein guter Ort dafür! (Normalerweise sagen wir es allerdings negativ, zum Beispiel: "Steck deinen Kopf aus dem Sand."

12: Burgen aus Sand fallen ins Meer

Dieses Sprichwort bezieht sich auf die Vorstellung, dass etwas, das aus fadenscheinigem Material gebaut ist, zusammenbrechen wird. Eine Burg aus Ziegelsteinen kann beispielsweise überleben, eine Burg aus Sand nicht.

Das Sprichwort besagt, dass diese Geschichte auf einem schlechten Fundament steht (es ist eine Lüge!) und dass sie irgendwann zusammenbrechen wird und man für dieses Verhalten entlarvt wird.

Der Spruch ist auch der Titel eines Hits von Jimi Hendrix.

13. die Zehen ins Wasser tauchen

Die Zehen ins Wasser tauchen bedeutet, etwas auszuprobieren. Man kann sich vorstellen, dass jemand ans Ufer geht und nur die Zehen ins Wasser taucht, um zu sehen, wie kalt es ist, bevor er sich entschließt, kopfüber hineinzuspringen. Wenn das Wasser warm ist, könnte er beschließen, schwimmen zu gehen.

Sie können diese Redewendung metaphorisch für alles verwenden, was Sie probieren, bevor Sie es ganz essen, z. B. eine Kostprobe, bevor Sie sich entscheiden, ein ganzes Gericht zu bestellen.

14. das Leben ist ein Strand

Die Redewendung 'life's a beach' ist eine Reaktion auf eine andere Redewendung - 'life's a Schlampe Die Menschen würden sagen, dass das Leben eine Schlampe ist, wenn sie mit dem Leben unzufrieden sind, es als unangenehm oder sogar als ungerecht empfinden.

Eine positivere Person könnte sich umdrehen und sagen: "Das Leben ist kein Miststück, es ist ein Strand!" Damit will sie sagen, dass das Leben wirklich Spaß macht und leicht ist. Sie verwendet in dieser Analogie einen Strand, weil ein Strand mit Spaß und Entspannung verbunden ist.

15. wellenförmig

Ein neues Buch, das sehr populär wird, hat zum Beispiel in der Bevölkerung "Wellen geschlagen".

Diese Redewendung bezieht sich auf die Vorstellung, dass Menschen, die ins Wasser eintauchen, Wellen um sich herum erzeugen, die sich auf die Menschen in ihrer Nähe auswirken. Aber wenn man große Wellen erzeugt, fühlen sie sich wie Wellen an, die an die Menschen in der Nähe gespült werden. Wenn man also einen großen Eindruck hinterlässt, ist es, als würde man ins Wasser eintauchen und Wellen um sich herum erzeugen, die sich auf alle in der Nähe auswirken.

16. nicht der einzige Fisch im Meer

Diese Redewendung wird normalerweise verwendet, um über Menschen zu sprechen, die gerade eine Trennung hinter sich haben. Ihre Freunde werden sagen: "Er war nicht der einzige Fisch im Meer. Du wirst einen anderen finden."

Hier geht es darum, dass es viele potenzielle Menschen gibt, in die man sich verlieben kann, so wie es viele Fische im Meer gibt!

17. nicht der einzige Kieselstein am Strand

Nicht der einzige Kieselstein am Strand" ist dasselbe wie "nicht der einzige Fisch im Meer". Es gibt viele Kieselsteine am Strand, nicht nur einen. Wenn sich also jemand kürzlich von jemandem getrennt hat, würde man sagen: "Keine Sorge, er war nicht der einzige Kieselstein am Strand. Du wirst jemanden finden, der dir besser gefällt!"

18. gegen die Flut schwimmen

Gegen den Strom zu schwimmen bedeutet, etwas anders zu machen als alle anderen. Wenn zum Beispiel alle deine Freunde aufs College gehen, du dich aber für das Reisen entscheidest, würdest du "gegen den Strom schwimmen", weil du etwas anderes machst.

Es könnte auch bedeuten, dass Sie eine andere Meinung als alle anderen haben. Zum Beispiel könnten alle um Sie herum denken, das beste Buch sei Harry Potter aber Sie "schwimmen gegen den Strom", denn Ihr Lieblingsbuch ist Narnia .

Die Redewendung kommt von der Vorstellung, dass die "Gezeiten" im Ozean dich und alles um dich herum in eine bestimmte Richtung ziehen. Wenn du dich aber entscheidest, in eine andere Richtung als die Gezeiten zu gehen, schwimmst du "gegen sie".

19. mit Haien schwimmen

Mit den Haien schwimmen" bedeutet, dass man sich mit gefährlichen Leuten herumtreibt. Wenn ein junger Mann sich zum Beispiel mit Leuten anfreundet, die etwas Illegales tun, könnte man ihn warnen: "Du solltest dich nicht mit ihnen abgeben. Das ist Schwimmen mit den Haien."

Diese Redewendung kann auch bedeuten, dass man einfach ein Risiko eingeht. Wenn man zum Beispiel beim Glücksspiel einen besonders riskanten Wurf macht, könnte jemand, der das beobachtet, sagen: "Er schwimmt mit den Haien".

20. mit der Flut schwimmen

Mit dem Strom zu schwimmen bedeutet, sich für die einfachste Option zu entscheiden, die die wenigsten Leute verärgert. Wenn Sie zum Beispiel mit einer Gruppe von Leuten essen gehen und mehrere Leute ein Restaurant vorschlagen, könnten Sie sagen: "Da schwimme ich mit dem Strom".

Das würde bedeuten, dass Sie zugestimmt haben, in das Restaurant zu gehen, in das alle anderen gehen wollen. Es bedeutet auch, dass Sie keine wirklich starke Meinung zu dem Thema haben, so dass Sie sich nicht dagegen wehren werden, welche Entscheidung die Gruppe auch immer trifft.

21. zur Überbrückung

Etwas, das Ihnen "über die Runden hilft", ist eine Sache, die Ihnen für eine kurze Zeit hilft, bis eine Erleichterung eintritt. Wir verwenden es normalerweise in Bezug auf Geld. Sie können zum Beispiel jemandem 100 Dollar leihen, um ihn bis zu seinem Zahltag "über die Runden zu bringen". Sobald er von seiner Arbeit bezahlt wird, wird er Ihnen das Geld zurückzahlen.

Der Begriff kommt daher, dass Segelboote oft in flachen Gewässern festsitzen, bis die Flut steigt und sie dann die flachen Abschnitte passieren können, so dass sie den Anker werfen müssen, um bis zur nächsten Flut zu "überbrücken".

22. die Zeit und die Gezeiten warten auf niemanden

Diese Redewendung ist sehr wörtlich zu nehmen. Es gibt zwei Dinge, die Menschen nicht ändern können. Sie können die Tatsache nicht ändern, dass die Zeit vergeht. Sie können auch nicht verhindern, dass die Gezeiten an einem Strand steigen und fallen. Die Redewendung impliziert also, dass man bestimmte Dinge nicht kontrollieren kann, egal wer man ist.

Weiter lesen: Eine Liste von Zeitmetaphern

23. das Blatt wenden

Das Blatt zu wenden" bedeutet, das eigene Glück zu wenden. Wenn Sie zum Beispiel Pech bei der Partnersuche haben, aber dann jemanden treffen, mit dem Sie wirklich glücklich sind, können Sie sagen, dass diese neue Beziehung das Blatt gewendet" hat. Sie sind jetzt endlich glücklich!

Die Idee dahinter ist, dass die Flut steigt und steigt und steigt, aber dann erreicht sie einen Punkt, an dem sie sich "wendet" und die steigende Flut aufhört, und die Flut bewegt sich für eine Weile in eine neue Richtung.

24. über mich gewaschen

Normalerweise verwenden wir diese Redewendung für Gefühle, die man plötzlich empfindet. Üblicherweise sagt man "Erleichterung hat mich überflutet", um den Moment zu bezeichnen, in dem Angst und Stress verschwunden sind. Ähnlich könnte man "Trauer hat mich überflutet" sagen, wenn man eine plötzliche Traurigkeit über den Verlust einer Person empfindet.

Sie können auch Erfahrungen Sie können zum Beispiel die Augen schließen und sich von Musik berieseln lassen oder in einem Restaurant sitzen und die Atmosphäre auf sich wirken lassen. Hier nehmen Sie alles in sich auf.

Diese Redewendung kommt von dem Gefühl, am Strand zu liegen und sich plötzlich von der Flut überspülen zu lassen".

25. aufgewaschen

Wenn jemand "abgewaschen" ist, bedeutet das, dass er ungepflegt aussieht und sich vielleicht auch ein wenig unwohl fühlt.

Man könnte auch sagen: "Schau mal, was angespült wurde", um darauf hinzuweisen, dass jemand oder etwas plötzlich aus dem Nichts aufgetaucht ist. Die Analogie dazu ist, dass manche Dinge von der Flut an den Strand getragen werden und dort zurückbleiben, wenn die Flut zurückgeht (wie Flaschenpost!).

26. der Fisch aus dem Wasser

Eine Person, die ein Fisch außerhalb des Wassers ist, ist jemand, der sich irgendwo unwohl fühlt. Am ersten Tag eines neuen Jobs könnte man zum Beispiel sagen, dass man sich wie ein Fisch außerhalb des Wassers fühlt, weil man unsicher ist, was man tun soll, und nicht das Gefühl hat, dass man ein Naturtalent ist, wenn es darum geht, eine der Aufgaben zu erledigen, die einem gestellt werden.

27. frisch vom Boot

Jemand, der frisch vom Schiff kommt, ist eine Person, die neu in ein Land eingewandert ist. Früher, als die Menschen hauptsächlich auf dem Seeweg migriert sind, konnte man das wörtlich nehmen: Jemand ist gerade erst von einem Schiff gekommen. Heute ist es eher bildlich gemeint, hat aber dieselbe Bedeutung: dass man gerade erst in einem Land angekommen ist.

28. kopfüber eintauchen

Kopfüber eintauchen bedeutet, sich sofort voll und ganz einer Aufgabe zu widmen. Sie können sich vorstellen, dass jemand, der vom Strand aus in den Ozean springt, sich wirklich der Aufgabe verschrieben hat. Er ist nicht langsam hineingelaufen oder hat das Wasser erst "getestet".

Diese Redewendung ist das Gegenteil von "eintauchen", was bedeutet, etwas auszuprobieren, bevor man sich darauf einlässt.

29. ein Tropfen auf den heißen Stein

Diese Redewendung bedeutet, dass etwas unbedeutend ist. Wenn du zum Beispiel 100 Dollar hast und 100.000 Dollar brauchst, um ein Haus zu kaufen, kannst du sagen: "Diese 100 Dollar sind ein Tropfen auf den heißen Stein im Vergleich zu dem Geld, das ich brauche!"

Wenn man an den Ozean denkt, ist ein einziger Wassertropfen völlig unbedeutend im Vergleich zur gesamten Wassermenge, die sich im Ozean befindet.

Manche Menschen verwenden auch die Redewendung "ein Tropfen auf den heißen Stein", die die gleiche Bedeutung hat.

30. er ist ein Hai

Eine Person, die ein Hai ist, ist jemand, der bereit ist, von einer Situation zu profitieren.

Haie umkreisen ihre Beute, und wenn sie "Blut riechen", greifen sie an.

In ähnlicher Weise würde man einen Hai (im übertragenen Sinne) als eine Person betrachten, die eine Gelegenheit sieht, von jemandem Geld zu bekommen, und sich dieses Geld holt. Oft werden Haie auch als Ausbeuter betrachtet, z. B. als "Kredithai", d. h. eine Person, die verzweifelten Menschen gegen sehr hohe Zinsen Geld leiht.

31 Ebbe und Flut

Ebbe und Flut sind buchstäblich die beiden Phasen der Gezeiten: Die Ebbe ist die Phase, in der die Flut zurückgeht, und die Flut ist die Phase, in der die Flut ansteigt.

Heutzutage verwenden wir diesen Ausdruck jedoch im übertragenen Sinne für alles, was sich ständig ändert. Wir könnten sagen, dass die Börse "schwankt", weil die Preise erst steigen, dann fallen und dann wieder steigen.

Darüber hinaus wird "Ebbe und Flut" meist für beständige Veränderungen verwendet, die einem Muster folgen. Wenn die Veränderungen zufällig oder sporadisch sind, passt diese Redewendung wahrscheinlich nicht. Denken Sie bei der Verwendung dieser Redewendung an Situationen, die sich wiederholen: Der Auf- und Untergang der Sonne könnte zum Beispiel als tägliche "Ebbe und Flut" betrachtet werden.

Schlussfolgerung

Diese Liste von Strand-Idiomen ist nicht vollständig, es gibt sicher noch viele, viele mehr! Aber sie ist ein guter Ausgangspunkt, um über verschiedene Beispiele nachzudenken, wie man über den Strand mit Hilfe von bildlicher Sprache und Analogien sprechen kann.

Weitere bildliche Verwendungen des Strandes in der englischen Sprache finden Sie in meinem Artikel über Strandmetaphern und -gleichnisse.